impulso

impulso
m.
1 impulse (physics).
2 momentum (empuje).
tomar impulso to take a run-up
3 stimulus, boost.
la medida supondrá un impulso al consumo the measure will boost consumption
dar impulso a una iniciativa to encourage o promote an initiative
4 impulse, urge.
un impulso me hizo gritar a sudden impulse made me shout
mi primer impulso fue marcharme my first instinct was to leave
se deja llevar por sus impulsos he acts on impulse
5 pulse.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: impulsar.
* * *
impulso
nombre masculino
1 impulse
2 (fuerza, velocidad) momentum
\
FRASEOLOGÍA
actuar por impulso to act on an impulse
tomar impulso to take a run-up
* * *
noun m.
1) impulse
2) drive
* * *
SM
1) (=empuje)

le dio tanto impulso que la tiró del columpio — he gave her such a push that she fell off the swing

llevaba tanto impulso que no pudo parar a tiempo — she was going so fast she couldn't stop in time

coger o tomar impulso — to gather momentum

2) (=estímulo) boost

un impulso a la economía — a boost to the economy

esto dará un impulso a las negociaciones — this will give the negotiations a boost

este director ha dado un impulso a la empresa — this director has given the company fresh impetus o a boost

3) (=deseo instintivo) impulse

un impulso repentino — a sudden impulse

mi primer impulso fue salir corriendo — my first instinct was to run away

no pude resistir el impulso de abrazarla — I couldn't resist the impulse o urge to embrace her

a impulsos del miedo — driven (on) by fear

impulso sexual — sexual urge, sex drive

4) (Fís, Fisiol) impulse

impulso eléctrico — electrical impulse

impulso nervioso — nerve impulse

* * *
masculino
a) (empuje)

un fuerte impulso para el comercio — a major boost for trade

dar un nuevo impulso a la iniciativa — to give fresh impetus to the initiative

tomar or darse impulso — to gather momentum, to get up speed

b) (reacción, deseo) impulse

actuó por impulso — he acted on impulse

mi primer impulso fue ... — my first instinct was ...

c) (Fís) impulse
* * *
= drive, force, impetus, thrust, push, impulse, momentum, urge, kick-start [kickstart], burst, jump-start [jumpstart].
Ex. Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.
Ex. Her reason admitted the force of his arguments, but her instinct opposed it.
Ex. The original impetus has been diverted into specific applications.
Ex. The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.
Ex. The key issue to note here is that the global push to describe and document Indigenous knowledge is gaining momentum.
Ex. The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.
Ex. They were splendid starters of projects but like so many bibliographers poor sustainers of momentum.
Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
Ex. That would be a great kick-start to raising awareness of IFLA 2002.
Ex. Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.
Ex. No hospital creates a healthier community all by itself but it can give its neighbors a jump-start.
----
* actuar por impulso = act on + impulse.
* cobrar impulso = gain + strength.
* dar un impulso = kick-start [kickstart].
* dar un nuevo impulso = pep up.
* impulso básico = primitive urge.
* impulso eléctrico = electrical impulse.
* impulso primitivo = primitive urge.
* resistir un impulso = resist + impulse.
* sentir un impulso = have + an impulse.
* un nuevo impulso = a new lease of life.
* * *
masculino
a) (empuje)

un fuerte impulso para el comercio — a major boost for trade

dar un nuevo impulso a la iniciativa — to give fresh impetus to the initiative

tomar or darse impulso — to gather momentum, to get up speed

b) (reacción, deseo) impulse

actuó por impulso — he acted on impulse

mi primer impulso fue ... — my first instinct was ...

c) (Fís) impulse
* * *
= drive, force, impetus, thrust, push, impulse, momentum, urge, kick-start [kickstart], burst, jump-start [jumpstart].

Ex: Hierarchical bibliometry would act as a positive drive to support the authorship requirements now stipulated by some international editorial committees.

Ex: Her reason admitted the force of his arguments, but her instinct opposed it.
Ex: The original impetus has been diverted into specific applications.
Ex: The National IT plan proposes 7 building blocks each with a strategic thrust which will serve as the overall impetus for the national IT movement.
Ex: The key issue to note here is that the global push to describe and document Indigenous knowledge is gaining momentum.
Ex: The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.
Ex: They were splendid starters of projects but like so many bibliographers poor sustainers of momentum.
Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.
Ex: That would be a great kick-start to raising awareness of IFLA 2002.
Ex: Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.
Ex: No hospital creates a healthier community all by itself but it can give its neighbors a jump-start.
* actuar por impulso = act on + impulse.
* cobrar impulso = gain + strength.
* dar un impulso = kick-start [kickstart].
* dar un nuevo impulso = pep up.
* impulso básico = primitive urge.
* impulso eléctrico = electrical impulse.
* impulso primitivo = primitive urge.
* resistir un impulso = resist + impulse.
* sentir un impulso = have + an impulse.
* un nuevo impulso = a new lease of life.

* * *
impulso
masculine
1
(empuje): un fuerte impulso para el comercio a major boost for trade
queremos dar un nuevo impulso a la iniciativa we want to give fresh impetus to the initiative
la organización fue creada bajo el impulso del doctor Pascual Dr Pascual was the driving force behind the creation of the organization
se fue para atrás para coger or darse impulso he moved back to gather momentum o to get up speed
2 (reacción) impulse
actuó por impulso he acted on impulse
mi primer impulso fue irme my first instinct was to leave
no pude resistir el impulso de tocarlo I couldn't resist touching it o the urge to touch it
sentí el impulso de besarlo I had a sudden urge o impulse to kiss him
3 (Fís) impulse
* * *

 

Del verbo impulsar: (conjugate impulsar)

impulso es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

impulsó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
impulsar    
impulso
impulsar (conjugate impulsar) verbo transitivo
a)motor/vehículoto propel, drive

b)personato drive

c)comercio, producciónto boost, give a boost to;

cultura/relacionesto promote
impulso sustantivo masculino
a) (empuje):

un fuerte impulso para el comercio a major boost for trade;

dar impulso a algo (a comercio) to give a boost to sth;

(a iniciativa) to give impetus to sth;
tomar or darse impulso to gather momentum, to get up speed
b) (reacción, deseo) impulse;

mi primer impulso fue … my first instinct was …

c) (Fís) impulse

impulsar verbo transitivo
1 to impel, drive: el viento impulsa la cometa, the kite is driven by the wind
2 (estimular) to motivate: sus palabras de ánimo me impulsaron a seguir, his words of encouragement inspired me to go on
impulso sustantivo masculino
1 (fuerza) impulse, thrust
Med impulso nervioso, nerve impulse
2 (deseo) urge, impulse: sentí el impulso de besarle, I felt the urge to kiss him
♦ Locuciones: Dep tomar impulso, to take a run up
'impulso' also found in these entries:
Spanish:
coger
- corazonada
- frenar
- rapto
- repente
- reprimir
- resistir
- resistirse
- retener
- trampolín
- móvil
- tentación
English:
check
- impetus
- impulse
- prompt
- urge
- drive
- lift
* * *
impulso nm
1. Fís impulse
2. [empuje] momentum;
llevaba tanto impulso que no pudo detenerse he was going so fast that he couldn't stop;
tomar impulso [tomar carrerilla] to take a Br run-up o US running start;
esta nueva tendencia está tomando mucho impulso this new tendency is gaining momentum
3. [estímulo] stimulus, boost;
la medida supondrá un impulso al consumo the measure will boost consumption;
dar impulso a una iniciativa to encourage o promote an initiative
4. [deseo, reacción] impulse, urge;
un impulso me hizo gritar a sudden impulse made me shout;
mi primer impulso fue marcharme my first instinct was to leave;
sentir el impulso de hacer algo to feel the urge to do sth;
se deja llevar por sus impulsos he acts on impulse
* * *
impulso
m
1 (arrebato) impulse
2 (empuje) impetus; COM boost; fig
urge, impulse;
tomar impulso take a run up
* * *
impulso nm
1) : drive, thrust
2) : impulse, urge
* * *
impulso n
1. (deseo) impulse / urge
sintió un impulso de abrazarlo she had the urge to hug him
2. (estímulo) boost
esta película ha supuesto un impulso a su carrera this film has given his career a boost
tomar impulso to take a run up [pt. took; pp. taken]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • impulso — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de impulsar: Con el impulso del viento el barco llegó a su destino. 2. Fuerza con que algo se mueve o desarrolla: El impulso que llevaba le impidió frenar. Hay que dar impulso a este producto para… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • impulso — m. fisiol. Pequeña corriente eléctrica que se propaga por las neuronas. Si el impulso nervioso se produce a consecuencia de un estímulo (frío, calor, tacto, sonido, etc.) se habla de corriente sensitiva, mientras que cuando se genera en respuesta …   Diccionario médico

  • impulso — s. m. 1. Ato de impelir. = IMPULSÃO 2. Força que provoca o movimento de um corpo. 3. Movimento que essa força comunica. 4.  [Eletricidade] Grupo de oscilações de altíssima frequência, utilizadas em eletrónica, que se sucedem periodicamente no… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • impulso — (Del lat. impulsus). 1. m. Acción y efecto de impulsar. 2. Instigación, sugestión. 3. Fuerza que lleva un cuerpo en movimiento o en crecimiento. 4. Deseo o motivo afectivo que induce a hacer algo de manera súbita, sin reflexionar. coger, o tomar …   Diccionario de la lengua española

  • impulso — s.m. [dal lat. impulsus us, der. di impellĕre spingere innanzi ]. 1. a. [spinta che permette di avviare un attività e sim.: dare i. all industria, all arte ] ▶◀ (ant.) fomento, incentivo, incitamento, incoraggiamento, stimolo. b. [spinta… …   Enciclopedia Italiana

  • Impulso — (Del lat. impulsus.) ► sustantivo masculino 1 Empujón dado a una cosa para que se mueva: ■ le di impulso al columpio del niño. SINÓNIMO empuje impulsión 2 Fuerza que tiene una cosa al moverse o desarrollarse: ■ la pelota llevaba tanto impulso que …   Enciclopedia Universal

  • Impulso — Animación ilustrando un choque elástico, un impulso producido por la variación de la cantidad de movimiento. En mecánica, se llama impulso a la magnitud física, denotada usualmente como I, definida como la variación en el momento lineal que… …   Wikipedia Español

  • impulso — 1im·pùl·so s.m. AU 1. spinta comunicata a un corpo: la rotazione dell elica ha dato un forte impulso alla nave Sinonimi: propulsione, spinta. Contrari: freno. 2. fig., stimolo, spinta, incremento: dare impulso alla ricerca, all industria, al… …   Dizionario italiano

  • impulso — {{#}}{{LM I21210}}{{〓}} {{SynI21751}} {{[}}impulso{{]}} ‹im·pul·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Empuje o fuerza con el que se produce un movimiento: • El impulso de las olas acercó la barca a la playa.{{○}} {{<}}2{{>}} Fuerza que lleva algo que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • impulso — {{hw}}{{impulso}}{{/hw}}s. m. 1 Spinta esercitata per comunicare il moto di un corpo a un altro. 2 (fis.) Grandezza fisica espressa dal prodotto della forza agente su un corpo per il tempo durante il quale la forza ha agito | Impulso elettrico,… …   Enciclopedia di italiano

  • impulso — s m 1 Fuerza que se ejerce sobre algo o alguien para que se mueva o fuerza que conserva algo o a alguien en movimiento: Le faltó impulso para poder llegar al otro lado 2 Estímulo o fuerza que hace que algo o alguien realice determinada acción o… …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”